24.7.11

Exortação de Bernardo de Claraval aos Templários

1. It seems that a knew knighthood has recently appeared on the earth, and precisely in that part of it which the Orient from on high visited in the flesh. As he then troubled the princes of darkness in the strength of his mighty hand, so there he now wipes out their followers, the children of disbelief, scattering them by the hands of his mighty ones. Even now he brings about the redemption of his people raising up again a horn of salvation for us in the house of his servant David.
This is, I say, a new kind of knighthood and one unknown to the ages gone by. It ceaselessly wages a twofold war both against flesh and blood and against a spiritual army of evil in the heavens. When someone strongly resists a foe in the flesh, relying solely on the strength of the flesh, I would hardly remark it, since this is common enough. And when war is waged by spiritual strength against vices or demons, this, too, is nothing remarkable, praiseworthy as it is, for the world is full of monks. But when the one sees a man powerfully girding himself with both swords and nobly marking his belt, who would not consider it worthy of all wonder, the more so since it has been hitherto unknown? He is truly a fearless knight and secure on every side, for his soul is protected by the armor of faith just as his body is protected by armor of steel. He is thus doubly armed and need fear neither demons nor men. Not that he fears death--no, he desires it. Why should he fear to live or fear to die when for him to live is Christ, and to die is gain? Gladly and faithfully he stands for Christ, but he would prefer to be dissolved and to be with Christ, by far the better thing.
Go forth confidently then, you knights, and repel the foes of the cross of Christ with a stalwart heart. Know that neither death nor life can separate you from the love of God which is in Jesus Christ, and in every peril repeat, "Whether we live or whether we die, we are the Lord's." What a glory to return in victory from such a battle! How blessed to die there as a martyr! Rejoice, brave athlete, if you live and conquer in the Lord; but glory and exult even more if you die and join your Lord. Life indeed is a fruitful thing and victory is glorious, but a holy death is more important than either. If they are blessed who die in the Lord, how much more are they who die for the Lord!


2. To be sure, precious in the eyes of the Lord is the death of his holy ones, whether they die in battle or in bed, but death in battle is more precious as it is the more glorious. How secure is life when the conscience is unsullied! How secure, I say, is life when death is anticipated without fear; or rather when it is desired with feeling and embraced with reverence! How holy and secure this knighthood and how entirely free of the double risk run by those men who fight not for Christ! Whenever you go forth, O worldly warrior, you must fear lest the bodily death of your foe should mean your own spiritual death, or lest perhaps your body and soul together should be slain by him.
Indeed, danger or victory for a Christian depends on the dispositions of his heart and not on the fortunes of war. If he fights for a good reason, the issue of his fight can never be evil; and likewise the results can never be considered good if the reason were evil and the intentions perverse. If you happen to be killed while you are seeking only to kill another, you die a murderer. If you succeed, and by your will to overcome and to conquer you perchance kill a man, you live a murderer. Now it will not do to be a murderer, living or dead, victorious or vanquished. What an unhappy victory--to have conquered a man while yielding to vice, and to indulge in an empty glory at his fall when wrath and pride have gotten the better of you!
But what of those who kill neither in the heat of revenge nor in the swelling of pride, but simply in order to save themselves? Even this sort of victory I would not call good, since bodily death is really a lesser evil than spiritual death. The soul need not die when the body does. No, it is the soul which sins that shall die.
---------------------------------------------------------------------------Copyright (C) 1996, Bernard of Clairvaux, In Praise of the New Knighthood, prologue-chapter five, translated by Conrad Greenia. --- Nascido em 1090 em Dijon, o monge Bernardo faleceu em 1153 na abadia de Claraval, tendo a sua vida coincidido com a transição do Condado Portucalense para Reino de Portugal.

Nenhum comentário: